Cookie Consent by FreePrivacyPolicy.com Ampliados los contenidos del Portal del Diccionario Ferroviario

Publicaciones:  Reseńa bibliográfica


El Diccionario se puso en marcha en 2016 en euskera, castellano, inglés y francés

Durante los últimos meses, el Portal del Diccionario Ferroviario ha registrado novedades y nuevas entradas, incorporadas por expertos en terminología de la unidad de Lengua y Tecnología de Elhuyar, en colaboración con el Consorcio de Transportes de Vizcaya, CAF, Metro Bilbao, Euskotren y Euskal Trenbide Sarea. 


Ampliados los contenidos del Portal del Diccionario Ferroviario
 
 
 

(03/06/2020)  

El portal del Diccionario Ferroviario, www.trenhiztegia.eus, que inició su andadura en 2016: (ver noticia) recoge dos bases terminológicas del sector del ferrocarril: por un lado el Diccionario Ferroviario (Trengintza Hiztegia) elaborado por las citadas organizaciones, y por otro las recopilaciones Diccionario del Tren y Diccionario Políglota del Tren publicadas por Mario León. Al realizar una consulta en el nuevo portal, además de esas dos fuentes, también se visualiza automáticamente el contenido de Wikipedia.

El trabajo realizado por Elhuyar en los últimos meses, ha permitido que la interface de consulta del portal acceda simultáneamente a las dos fuentes o bases terminológicas. En el Trengintza Hiztegia se recogen términos en cuatro idiomas: español (es), euskera (eu), francés (fr) e inglés (en). En los trabajos de Mario León, Diccionario del tren y Diccionario políglota del tren, en cambio, se contemplan nueve lenguas; además de las cuatro citadas, alemán (de), gallego (ga), italiano (it), catalán (ca) y portugués (pt). Finalmente, también se realiza la búsqueda directamente en Wikipedia.